2023年9月21日 | 玛迪布里斯班
CM Ragusa builds quality into every square inch of this compact home.
Though compact in size, this stylish sanctuary makes a major statement. Once a blue-collar dwelling dating back to the 1700’s, 它的最新版本, 定制建造和翻新 CM Ragusa建筑公司这里充满了奢华. The home is a treasure trove of elegance and comfort that is optimized for modern living, aptly coined “首饰盒” for its dazzling details.
(摄影:Rob Karosis)
Bountiful upscale finishes instill a refined sophistication in every inch of the compact space. Bronze and brass hardware glisten on cabinetry that flows throughout the kitchen and dining spaces. Calacatta Viola marble lines the kitchen island, 全服务存储栏, and serves as a lavish backdrop for an exquisite La Cornue Château 150 range and adjacent Flamberge rotisserie oven. Space is further maximized in the kitchen with a sleek spice rack that gracefully retreats into the marble.
(摄影:Rob Karosis)
“装修房子的时候, 我们不仅想捕捉它的历史, 但要提升它,让它比以往任何时候都更好,卡尔·莱因哈特说, CM Ragusa的运营总监. The home’s 18th century roots and tight size called for careful planning and thoughtful design to optimize the space. “To carve out a private backyard, the layout was completely flipped,” notes Reinhart. “We shifted the original structure to the front of the property, which was originally a vast front yard exposed to heavier foot traffic.”
(摄影:Rob Karosis)
在项目的早期阶段, waterproofing was crucial given the home’s adjacency to a pre-colonial waterway once used for commerce in the bustling coastal New England town. “We brought the structure down to its original post and beam frame, 挖掘场地, 为一个新的, watertight foundation that could handle the site’s high water table,莱因哈特解释道. 尽管进行了密集的调整, the home’s facade preserves period correct characteristics including its original clapboard reveal.
(摄影:Rob Karosis)
Working with the original structure also meant working with limited dimensions. 给小空间一种宏大的感觉, an abundance of rhythmic detailing was impeccably installed, including custom moldings that adorn the vaulted ceilings. 从踢脚板到墙板, 箱子的外壳, 每个模子都是定制的, showcasing CM Ragusa’s exceptional in-house millwork. “You can really see the craftsmanship that went into this project,” says Reinhart. 主套房散发着旧世界的富丽堂皇, with black walnut and brass finishes that cleverly conceal a plethora of modern conveniences, including a large television that can be raised and lowered from the bed’s footboard. An elegant sliding ladder in the spacious “dressing room” leads to a lofted exercise space that houses a rowing machine.
Bursting with luxury, 首饰盒 is a work of art that proves the power of details.
(摄影:Rob Karosis)
无处不在的智能家居功能, 包括Josh AI集成, serves a dual purpose: enhancing daily life while optimizing the structural efficiency of the space. This seamless blend of historical charm and contemporary luxury proves that even with a small footprint, attention to detail can create an experience that is larger-than-life.
添加新注释